Accueil / Appels d'offres / Interpréteur anglais- français/arabe

Interpréteur anglais- français/arabe

Contexte : School-to-School International (STS) est une organisation à but non-lucratif situé en Californie aux Etats-Unis. Notre mission consiste à transformer l’éducation et la santé scolaire dans les pays en voie de développement pour garantir que tous les enfants puissent réussir à l’école. Pendant plus d’une décennie, nous nous sommes associés aux individus, ministères gouvernementaux, organisations non-gouvernementales, fondations privées et institutions de recherche pour améliorer la qualité de l’apprentissage à travers la recherche pédagogique et les soutiens intégrés pour les enfants à l’école primaire. Actuellement, nous travaillons dans 20 pays où nous fournissons notre expertise dans les domaines de : recherche et évaluation, curriculum et formation professionnelle, et politique et planification.

Aperçu du travail : STS est à la recherche d’un(e) interprète dans le cadre d’une évaluation des performances du projet Reading for Success (RFS) financé par l’USAID au Maroc. Le candidat fournira des services d’interprétation au cours d’un atelier d’éducation de cinq jours entre School-to-School International, NORC, et le Ministère de l’Éducation Nationale, de la Formation Professionnelle de l’enseignement Supérieur et de la Recherche Scientifique. L’atelier aura lieu à Rabat, Morocco, du 06 mai au 10 mai 2019. Une traduction simultanée arabe/français vers l’anglais est nécessaire pour toutes les sessions d’atelier (le facilitateur de l’atelier est anglophone ; les participants sont arabophones et francophones).

Responsabilités :

  • Pendant les présentations d’atelier, assurer une interprétation simultanée de l’anglais vers le français, ou arabe au besoin, pour les participants à l’atelier.
  • Fournir une interprétation lors de petits groupes de travail pour que le facilitateur anglophone puisse suivre la discussion.
  • Traduire oralement les documents brefs créés pendant l’atelier afin que le facilitateur anglophone puisse les comprendre.

Exigences de l’emploi :

  • Maîtrise de l’anglais, du français et de l’arabe écrits et parlés est requise. La connaissance de l’amazighe est préférable.
  • Expérience préalable dans la fourniture de services d’interprétation pour une ONG internationale est requise.
  • La preuve de la formation aux techniques d’interprétation est un élément positif.
  • Parmi les participants figureront des représentants du gouvernement ; par conséquent, le comportement professionnel est essentiel.
  • Doit être minutieux, patient et fiable.
  • Disponible pour des tâches pendant les heures normales de bureau (9h à 18 h).

Compensation :

  • Dans votre réponse, fournir un devis de votre taux horaire.
  • Le déjeuner et les pauses thé seront fournis.
  • Aucun frais de voyage ne sera remboursé.

Les candidats intéressés doivent envoyer un CV, une lettre de présentation, et trois références à info@sts-international.org avec le sujet « Interpréteur – Rabat » avant le 15 avril 2019.